De vermoorde dichter IX: Pedagogie
We vertalen Le Poète assassiné als feuilleton. Vandaag hoofdstuk 9. Wat voorafging: VII Bevalling, VI Gambrinus, V Pausdom, IV Adel, III Zwangerschap, II Verwekking, I Naam. De Hollander, genaamd...
We vertalen Le Poète assassiné als feuilleton. Vandaag hoofdstuk 9. Wat voorafging: VII Bevalling, VI Gambrinus, V Pausdom, IV Adel, III Zwangerschap, II Verwekking, I Naam. De Hollander, genaamd...
Nu weduwnaar, vestigde François des Ygrées zich in de buurt van het prinsdom. In de gemeente Roquebrune ging hij in pension bij een gezin, waar een mooie brunette genaamd Mia deel van uitmaakte. Daar voedde hij zijn stamhouder eigenhandig met de fles.
De gasten van Chancesse raken langzaam onder invloed van de peket en het gekeuvel leidt onvermijdelijk tot ruzie over de gunsten van de gastvrouw.
Ze liepen bij Chancesse naar binnen. Zij zat wijdbeens haar rozenhoedje te bidden. Haar tieten leken als een lawine in haar hemd naar beneden te storten. In een hoek zat de dichter Guyame tegen zichzelf te praten achter zijn glaasje peket. Bij binnenkomst groetten de jongelui: ‘Bonjou vos deusses!’
Het zijn de Ardennenweken en we vertalen Guillaume Apollinaires korte verhaal ‘Que vlo-ve?’ als minifeuilleton. Vandaag deel 2.
Een amuse voor de Ardennenweken: de eerste aflevering van ons feuilleton van Que vlo-ve?.