Handelaar in curiosa
De uitgever van Alcools, Mercure de France, was in 1913 niet te beroerd ook een ronkende afzijkrecensie van de bundel door Georges Duhamel te plaatsen. Marcel Adéma citeert er uitgebreid uit in zijn biografie (vert WVDL):
Niets doet zo aan een uitdragerij denken als deze door de heer Guillaume Apollinaire gepubliceerde dichtbundel met de tegelijk simpele en mysterieuze titel Alcools (Borrels). Ik gebruik de term uitdragerij omdat een grote hoeveelheid onsamenhangende objecten hun weg hebben gevonden naar dit wankele bouwwerk, waarvan sommige waardevol zijn, maar geen enkele het product van eigen fabrikaat.
(…)
Zeker, Apollinaire brengt in de compositie van zijn gedichten een mengsel van eerlijkheid en slimmigheid, waarvan het mogelijk in de mode is om hier verbaasd over te doen.
(…)
In plaats van zich te laten leiden door analogie, laat hij zich verleiden door woorden. Hij probeert achteraf naar willekeur analogieën te leggen en dat schept hem ongetwijfeld plezier.
(…)
Bij het lezen van zijn verzameling herkennen we een menigte dichters waaraan Apollinaire een prijzenswaardige maar excessieve liefde heeft verklaard. Soms is het Verlaine, heel vaak is het Moréas, het is Heine of Rimbaud, wiens diepe en verschrikkelijke stem Apollinaire niet lijkt te kunnen vergeten.Georges Duhamel in Mercure De France (juni 1913)